wpe17.jpg (4408 bytes)        saslam3.jpg (4396 bytes)

双调折桂令

梦中作

【元】郑光祖

半窗幽梦微茫,歌罢钱塘②,赋罢高唐③ 。风动罗帏,爽入疏棂④,月照纱窗。缥渺见梨花淡妆,依稀闻兰麝余香。唤起思量,待不思量,怎不思量。 

 

译文:

小窗半掩,梦境微茫。钱塘苏小小欢歌停歇,宋玉的《高唐赋》不再吟唱。轻风吹动罗帐,窗棂中透入凉爽,皎洁月光照纱窗。仿佛又看到那带雨梨花般的淡雅风姿,似乎又闻到那隐隐传来的兰麝芳香。这一切唤起苦苦思量,本来不愿再想,但又怎能遗忘?

 

【作者】
字德辉,平阳襄陵(今山西临汾附近)人。生卒年不详。做过杭州路史。为人方直不阿。现存杂剧有 《倩女离魂》 等八种。艺人们尊他为“郑老先生”。《录鬼簿》说他“名传天下,声彻闺阁”。散曲只有小令六首,套数两首。

【注释】
①[折桂令]又名[蟾宫曲][天香行][步蟾宫][秋风第一枝]等。句式为七四四、四四四、七七、四四四四。十二句八韵。增字变化灵活。 歌罢钱塘:《春渚纪闻》载:宋代司马才仲,昼寝。梦美人唱《蝶恋花》,有句云:本钱塘江上住,花落花开,不管流年度。后来美人又来入梦,梦中结为夫妇。赋罢高唐:宋玉有《高唐赋》,写楚襄王游高唐,梦中与神女欢会事。疏棂:疏疏的窗格。

【品评】
《太和正音谱》云:“郑德辉之词如九天珠玉。”又云:“其词出语不凡,若咳唾落乎九天,临风而生珠玉,诚杰作也”。他的作品构思之奇,用词之美,确实不同凡响。这支小令,以梦后的感觉,表现相思之苦,手法也奇巧新颖。首句显示一种仿佛迷离的意蕴,窗户半开,若明若暗。幽幽的梦境,似乎越来越缥缈朦胧了。“歌罢”、“赋罢”两句,用两个曲故含蓄地表现梦中的欢会,连用两个“罢”字,是对风流云散的强调,并带出下文梦醒的描写。“风动”、“爽入”、“月照”三句,写醒后所见。凉风、明月,吹醒了人,照破了梦。但梦中一切,还历历在目,梦醒了似乎还在梦中。“依稀”句,即写如见其人,如闻其香。梦是幻觉,而幻觉之外,又有幻觉,这奇特的描写,恰好表现思恋的缠绵悱恻。末三句,点明曲意。“思量”一语,三次反复出现,一唱三叹,使人真切地感受到一往情深无法割舍的相思之苦。